En française :
Il n'y a rien de plus beau sur Terre que la voix de Édith Piaf comme il n'y a rien de plus beau dans le ciel que les étoiles.
Paroles :
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port,
Qu`une ombre de la rue...
Pourtant je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d`une demoiselle
Mon Dieu!... Qu`elle était belle...
J`en ai froid dans le cœur...
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m`avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port
Qu`une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois
Qu`il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s`en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L`amour, ça fait pleurer
Comme quoi l`existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
Allez, venez, Milord!
Vous avez l`air d`un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n`ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous ne m`avez jamais vue..
Mais vous pleurez, Milord?
Ça j`l`aurais jamais cru!
Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
Mieux qu` ça! Un p`tit effort...
Voilà, c`est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
Mais oui, dansez, Milord!
Bravo Milord!
Encore Milord!
In English:
There's nothing more beautiful on Earth that the voice of Édith Piaf as there's nothing more beautiful in heaven than the stars.
Lyrics:
Come on, Milord!
Come sit at my table;
It's so cold outside,
But in here, it's comfortable!
Let yourself go, Milord
And make yourself at home.
I'll take your troubles to heart,
So put your feet up on a chair.
I know you well, Milord,
Though you've never known me
I'm just a girl of the harbour—
A shadow of the street...
Often have I passed you by.
When our paths crossed yesterday,
You were more than a little proud—
Heaven was on your side that day:
Your silk scarf
Floating on your shoulders.
You had the easy job,
You would have spoken like a king...
You walked like a winner
On the arm of a young lady
My God, she was beautiful!
It chills my very heart...
Come on, Milord!
Come sit at my table;
It's so cold outside,
But in here, it's comfortable!
Let yourself go, Milord
And make yourself at home.
I'll take your troubles to heart,
So put your feet up on a chair.
I know you well, Milord,
Though you've never known me
I'm just a girl of the harbour—
A shadow of the street...
Say it enough times
That there'll be a ship
For every time we fall apart.
When the ship departs...
He took with him
The soft eyes, so tender,
Who fails to understand
That she's ruined your life.
Love: it makes you cry,
As does such a life
That gives you every chance
To do it all over again...
Come on, Milord!
You're like a kid!
Let yourself go, Milord,
Look into my world:
I'll cure regret!
I'll sing love songs!
I'll sing to all the Milord's
Who have no luck!
Look at me, Milord—
Though you've never known me—
But you're crying, Milord...
I never would have believed it.
Well, look, Milord!
Smile at me, Milord!
You can do better than that! Just a little effort...
Voila, That's it!
Come now. Laugh, Milord!
Go on, sing, Milord!
Why—yes! Dance, Milord!
Bravo Milord!
Again, Milord!
Il n'y a rien de plus beau sur Terre que la voix de Édith Piaf comme il n'y a rien de plus beau dans le ciel que les étoiles.
Paroles :
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous n'm'avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port,
Qu`une ombre de la rue...
Pourtant je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier,
Vous n'étiez pas peu fier,
Dame! Le ciel vous comblait:
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules,
Vous aviez le beau rôle,
On aurait dit le roi...
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d`une demoiselle
Mon Dieu!... Qu`elle était belle...
J`en ai froid dans le cœur...
Allez, venez, Milord!
Vous asseoir à ma table;
Il fait si froid, dehors,
Ici c`est confortable.
Laissez-vous faire, Milord,
Et prenez bien vos aises,
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord,
Vous ne m`avez jamais vue
Je ne suis qu`une fille du port
Qu`une ombre de la rue...
Dire qu'il suffit parfois
Qu`il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s`en va...
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie
L`amour, ça fait pleurer
Comme quoi l`existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...
Allez, venez, Milord!
Vous avez l`air d`un môme!
Laissez-vous faire, Milord,
Venez dans mon royaume:
Je soigne les remords,
Je chante la romance,
Je chante les milords
Qui n`ont pas eu de chance!
Regardez-moi, Milord,
Vous ne m`avez jamais vue..
Mais vous pleurez, Milord?
Ça j`l`aurais jamais cru!
Eh ben, voyons, Milord!
Souriez-moi, Milord!
Mieux qu` ça! Un p`tit effort...
Voilà, c`est ça!
Allez, riez, Milord!
Allez, chantez, Milord!
Mais oui, dansez, Milord!
Bravo Milord!
Encore Milord!
In English:
There's nothing more beautiful on Earth that the voice of Édith Piaf as there's nothing more beautiful in heaven than the stars.
Lyrics:
Come on, Milord!
Come sit at my table;
It's so cold outside,
But in here, it's comfortable!
Let yourself go, Milord
And make yourself at home.
I'll take your troubles to heart,
So put your feet up on a chair.
I know you well, Milord,
Though you've never known me
I'm just a girl of the harbour—
A shadow of the street...
Often have I passed you by.
When our paths crossed yesterday,
You were more than a little proud—
Heaven was on your side that day:
Your silk scarf
Floating on your shoulders.
You had the easy job,
You would have spoken like a king...
You walked like a winner
On the arm of a young lady
My God, she was beautiful!
It chills my very heart...
Come on, Milord!
Come sit at my table;
It's so cold outside,
But in here, it's comfortable!
Let yourself go, Milord
And make yourself at home.
I'll take your troubles to heart,
So put your feet up on a chair.
I know you well, Milord,
Though you've never known me
I'm just a girl of the harbour—
A shadow of the street...
Say it enough times
That there'll be a ship
For every time we fall apart.
When the ship departs...
He took with him
The soft eyes, so tender,
Who fails to understand
That she's ruined your life.
Love: it makes you cry,
As does such a life
That gives you every chance
To do it all over again...
Come on, Milord!
You're like a kid!
Let yourself go, Milord,
Look into my world:
I'll cure regret!
I'll sing love songs!
I'll sing to all the Milord's
Who have no luck!
Look at me, Milord—
Though you've never known me—
But you're crying, Milord...
I never would have believed it.
Well, look, Milord!
Smile at me, Milord!
You can do better than that! Just a little effort...
Voila, That's it!
Come now. Laugh, Milord!
Go on, sing, Milord!
Why—yes! Dance, Milord!
Bravo Milord!
Again, Milord!
- Category
- Edith Piaff
Be the first to comment